Наа Марни Ниипурна

Здраво пријатељи

Наше разумевање односа је инспирисано и засновано на знању и пракси Абориџина и људи са острва Торес Страит Страит који све ствари виде као међусобно повезане.

Каурна

Земља Каурна се протеже од Кристалног потока на северу. Рт Јервоа на југу, брда Аделаиде на истоку и воде на западу. Земљиште Каурна граничи са Нукунуом, Нгарринђери, Перамангком, Нарунггом и Нгаџури. Термин 'Каурна' вероватно има своје корене из суседног језика Раминђери/Нгарринђери, показујући блискост између абориџинских земаља.

Ми признајемо традиционалне земље народа Каурна и поштујемо и подржавамо њихов духовни, физички, интелектуални и емоционални однос са њиховом земљом.

Ми признајемо Традиционалне земље
народа Каурна
а ми поштујемо и подржавамо њихове
Духовни, физички,
Интелектуални и емоционални
однос са својом земљом.

Наше разумевање односа је инспирисано и засновано на знању и пракси Абориџина и људи са острва Торес Страит Страит који све ствари виде као међусобно повезане.

ПЕРАМАНГК

Земља Пераманк се протеже од подножја изнад равнице Аделаиде, северно од планине Баркер преко Харогатеа, Гумераче, Маунт Плезант и Спрингтона до округа Ангастон и Голер у Бароси, и јужно до Страталбина и Мипонге на полуострву Флеуриеу. Такође постоје локације дуж реке Мареј на истоку где су људи Перамангка имали приступ реци. „Перамангк“ је комбинација речи „Пера“ – место на вишеслојном опсегу моунта лофти и „Маингкер“ – ратник коже црвеног окера.

Ми признајемо традиционалне земље народа Перамангк и поштујемо и подржавамо њихов духовни, физички, интелектуални и емоционални однос са њиховом земљом.

Ми признајемо Традиционалне земље
народа Перамангк
а ми поштујемо и подржавамо њихове
Духовни, физички,
Интелектуални и емоционални
однос са својом земљом.

Наше разумевање односа је инспирисано и засновано на знању и пракси Абориџина и људи са острва Торес Страит Страит који све ствари виде као међусобно повезане.

Еравирунг

Еравирунг се односи на народ Ииравирунг и Јиравирунг чије се земље налазе на горњем току реке Мареј у земљи реке Бери. Речна земља се такође односи на околна подручја као што су: Нгаиаванг, Нгаваит, Нгангуруку, Нгинтаит, Нгаралте, Нгаркат и мали делови Марауре и Даанггали.

Признајемо традиционалне земље народа Еравирунг и поштујемо и подржавамо њихов духовни, физички, интелектуални и емоционални однос са њиховом земљом.

Ми признајемо Традиционалне земље
народа Еравирунг
а ми поштујемо и подржавамо њихове
Духовни, физички,
Интелектуални и емоционални
однос са својом земљом.

Наше разумевање односа је инспирисано и засновано на знању и пракси Абориџина и људи са острва Торес Страит Страит који све ствари виде као међусобно повезане.

БОАНДИК

Држава Боандик се налази у региону Моунт Гамбиер. „Боандик” или „Бунгандитји” значи „Људи трске”.

Ми признајемо традиционалне земље народа Боандик и поштујемо и подржавамо њихов духовни, физички, интелектуални и емоционални однос са њиховом земљом.

Ми признајемо Традиционалне земље
народа Боандик
а ми поштујемо и подржавамо њихове
Духовни, физички,
Интелектуални и емоционални
однос са својом земљом.

Наше разумевање односа је инспирисано и засновано на знању и пракси Абориџина и људи са острва Торес Страит Страит који све ствари виде као међусобно повезане.

курднатта

Држава Курдната се налази у региону Порт Аугуста. Ово подручје такође укључује земље народа Барнгарла и Нукуну. „Курднатта“ значи „Место плутајућег песка“.

Признајемо традиционалне земље народа Курдната и поштујемо и подржавамо њихов духовни, физички, интелектуални и емоционални однос са њиховом земљом.

Ми признајемо Традиционалне земље
народа Курдната
а ми поштујемо и подржавамо њихове
Духовни, физички,
Интелектуални и емоционални
однос са својом земљом.

Next
Next

Окупљамо се као РАСА, непрофитна организација која постоји на земљишту Каурне. Тарнтаниа . Кунту . Иартапуулти . Варрапаринга . Пара Вирра . Перамангк . Еравирунг . Боандик . Курднатта .

РАСА признаје најстарију светску културу непрекидног живота. Више од 65.000 година првобитни чувари су примали све људе у своје земље. Научили су нас одговорности, реципроцитета и повезаности са овим земљама, знајући да смо сви посетиоци ових места у којима живимо, радимо и уживамо.

Признајемо важност познавања ових земаља, да препознамо Абориџине и људе са острва Торес мореуза, њихове старешине, њихове заједнице, њихове приче. Када учимо о земљи, препознајемо бригу за земљу, небо, воде, биљке и животиње која је одувек била део култура Абориџина.

Окупљамо се као РАСА,
непрофитна организација која
постоји на земљишту
Каурна . Тарнтаниа . Кунту .
Иартапуулти . Варрапаринга .
Пара Вирра . Перамангк . Еравирунг .
Боандик . Курднатта .

РАСА признаје најстарије на свету
континуирана култура живљења. Више
од 65.000 година оригинала
чувари су дочекали све људе да
њихове Земље. Учили су нас
одговорност, реципроцитет и
везе са овим земљама,
знајући да смо сви посетиоци ових
места у којима живимо, радимо и уживамо.

Признајемо важност
познајући ове земље, препознати
Абориџина и Торесовог мореуза
Острвљани, њихове старешине,
њихове заједнице, њихове приче.
Када учимо о земљи ми
препознају бригу о земљи,
небо, воде, биљке и животиње
који је одувек био део
Абориџинске културе.

Свесни смо своје привилегије да будемо овде, радећи посао који радимо.
Разумемо да ова привилегија произилази из континуираног кршења ових
земље која и даље штети Абориџинима и становницима острва Торес мореуз
односе, здравље, благостање и тежње.

РАСА прихвата прилику да учи из знања и мудрости народа Првих нација. Знање и мудрост коју упијамо инспирише нас да радимо рестауративно,
отвореног ума и холистички, да подстакне значајне промене у будућим животима.

Верујемо да ходање у хармонији зависи од наше способности као организације да слушамо, ценимо, сарађујемо, учимо и говоримо.

Свесни смо своје привилегије да
будите овде, радећи посао који ми радимо.
Разумемо да је ова привилегија
произилази из кршења које је у току
ових земаља која наставља да
нанети штету Абориџинима и Торесовом мореузу
Односи људи са острва,
здравље, благостање и тежње.

РАСА прихвата прилику да
учити из знања и
мудрост народа првих народа.
Знање и мудрост коју ми
апсорбује нас инспирише да радимо
ресторативно, отвореног ума
и холистички, да негује смислено
промена у будућим животима.

Верујемо да ходамо у хармонији
зависи од наше способности као
организација да слуша, цени,
сарађујте, учите и говорите.

Ово је, била и увек ће бити, земља Абориџина, вода и песме.

Ово је, било и увек ће бити,
Земља Абориџина, вода и песме.

Денисе'с Стори

Би Релатионсхипс Аустралиа

Пусти видео

Together for Kids Service

Denise is a young Mum and she is arriving for the first time at a FDV Service with her son, Seth. She is met by Lil who is an experienced case worker. Lil finds ways to support Denise to make informed decisions by explaining the options available to her. In all Lil’s interactions with Denise she assists her to restore and strengthen emotional and physical safety. The FDV service also has a Nunga Child Support Worker called Becky who focuses on Seth’s needs. Becky uses play activities with Seth to explore some of his worries. Becky uses the understandings she gains from time to time with Seth to support Denise with her parenting.

 

Information for Professionals

The key points of interaction and learning for workers in the film are:

  • Ways of greeting and making the family welcome to a FDV service
  • Taking a slow pace to the process that suits the family
  • Supporting families to make informed decisions about their welfare
  • Child focussed work by the Nungar Child Support worker
  • Example of an initial assessment and safety plan and how to follow up
  • Support mothers to restore safety for their children
  • Strengthen positive and safe connections with family, kin and community

Some discussion questions that can be used when viewing this film for professional development could include:

  • What is your purpose when someone first arrives at a service? What do you want to achieve?
  • How do you welcome a child when you meet them for the first time?
  • What would you investigate further with Denise to develop a case plan for: Denise, Seth and the unborn child?
  • How do you manage to take time with a child focussed intake, with the pressures of all your work commitments and pressing deadlines?
  • How do you interact with the parent when a child is present?
  • What is the difference between play therapy and an engagement session using play?
  • How will you support Denise to notice behaviour changes in Seth and respond appropriately?
  • How will you develop your skills in noticing the differences between child development milestones, children’s behaviour and the effects of trauma? Are you aware of services and resources available to support your work with children?

Information for Parents and Families

You may not know what to expect when you and your children are supported by a Domestic and Family Violence or a Homelessness service. All children are clients in their own right and so services will be working with you and each child to ensure children have the support they need.

The following video was made by Relationships Australia (SA) in conjunction with Nunga Mi-Minars Aboriginal Family Violence services. The film shows a culturally appropriate intake and assessment of a young Aboriginal mother and her son. While this may not be a service that you are familiar with, all services are required to work in culturally respectful ways. So while the setting may change, the values and attitudes of workers ( Aboriginal and non Aboriginal) during your stay with any service should help you feel safe and connected . Your child’s cultural identity should be acknowledges and strengthened by providing respectful and appropriate services.

If you have any questions about the service you and your children are receiving please talk to your case worker or call Together4kids on 8245 8190 to talk to one of our Aboriginal consultants.

Some children require extra support during this time. Together4 Kids is a specialist therapeutic service that can provide your child with an individualised program to help them through difficult times. Your case worker can refer you and your child to T4K for an interview.

Acknowledgments

Scenario Outline: Lil Milera, Lead Case Manager, Northern Regional Family Violence Service, Nunga Mi:Minar Inc

Aboriginal cultural advisors and script direction: Lil Milera, Lead Case Manager, Nunga Mi:Minar Inc, Rosney Snell, CEO, Nunga Mi:Minar Inc, Joanne Willmot, Relationships Australia (SA), Katrina Power, Relationships Australia (SA)

A special thank you to Niko Kurtangga Patpangga, (A service of the Southern Domestic Violence Service Inc) for their support in the development of this story with a special mention to Colleen Lovegrove for her commitment and involvement.

Actors: Denise/Mother – Rikki Wilson, Seth/Child – Seth Dodd, Case Manager –
Lil Milera.

Nunga Child Support Worker – Becky Matthews
Family Wellbeing, Aboriginal Support Services, “Together with the Community Family Programs

Shot on location at Nunga Mi Minar. Nunga Mi: Minar Inc is the Northern Regional Family Violence Service that provides culturally respectful supported accommodation service for Aboriginal women and their children.

This project has been made possible through funding provided by Homelessness Strategy, Housing SA, Department for Communities and Social Inclusion. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

If you feel like you need extra support Relationships Australia SA also offers a range of services for породице и children and youth that can help. Тогетхер4Кидс provides therapeutic support to children aged 0–12 to help them: overcome trauma, strengthen children’s ability to deal with difficult feelings and reactions, and adjust to family changes and disruptions. Ступите у контакт with us today.

Повежите се са нама

Придружите се нашем билтену

Примајте најновије вести и садржај.

Корисни ресурси

Откријте најновије из нашег центра знања.

You are not alone: Multicultural support for gambling harm in South Australia

Видео.Физичка лица.Финансије + коцкање.Мултикултурални

Нисте сами: мултикултурална подршка за штету од коцкања у Јужној Аустралији

Истражите како сукоби у родитељским односима утичу на децу и научите како се конфликт може поправити добијањем праве подршке. Хајде да разговарамо о сукобу: Први део је из видео серије од седам делова са кључним сазнањима и закључцима.

Let’s Talk About Conflict

Чланак.Физичка лица.Раздвајање

Хајде да причамо о сукобу

Истражите како сукоби у родитељским односима утичу на децу и научите како се конфликт може поправити добијањем праве подршке. Хајде да разговарамо о сукобу: Први део је из видео серије од седам делова са кључним сазнањима и закључцима.

What is ‘parental conflict’, and why should we talk about it?

Видео.Физичка лица.Раздвајање

Шта је 'родитељски сукоб' и зашто бисмо о томе разговарали?

Истражите како сукоби у родитељским односима утичу на децу и научите како се конфликт може поправити добијањем праве подршке. Хајде да разговарамо о сукобу: Први део је из видео серије од седам делова са кључним сазнањима и закључцима.

Придружите се нашем билтену

избор(Потребан)
Пређи на садржај