Naa Marni Niipurna

Γεια σας φίλοι

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

Kaurna

Το Kaurna Land εκτείνεται από το Crystal Brook στα βόρεια. Το ακρωτήριο Jervois στα νότια, οι λόφοι της Αδελαΐδας στα ανατολικά και τα νερά στα δυτικά. Η ξηρά Kaurna συνορεύει με τους Nukunu, Ngarrindjeri, Peramangk, Narungga και Ngadjuri. Ο όρος «Kaurna» πιθανότατα βρίσκει τις ρίζες του από τη γειτονική γλώσσα Raminjeri/Ngarrindjeri, δείχνοντας την εγγύτητα μεταξύ των εδαφών των Αβορίγινων.

Αναγνωρίζουμε τα παραδοσιακά εδάφη των ανθρώπων της Kaurna και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Kaurna
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

ΠΕΡΑΜΑΓΚ

Η χώρα Peramangk εκτείνεται από τους πρόποδες πάνω από τις πεδιάδες της Αδελαΐδας, βόρεια από το όρος Barker μέσω των Harrogate, Gumeracha, Mount Pleasant και Springton έως τις περιοχές Angaston και Gawler στο Barossa και νότια μέχρι Strathalbyn και Myponga στη χερσόνησο Fleurieu. Υπάρχουν επίσης τοποθεσίες κατά μήκος του ποταμού Murray στα ανατολικά, όπου οι άνθρωποι του Peramangk είχαν πρόσβαση στον ποταμό. Το "Peramangk" είναι ένας συνδυασμός των λέξεων "Pera" - θέση στην κλιμακωτή σειρά του mount lofty και "Maingker" - κόκκινη ώχρα πολεμιστής.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών του Περαμάνγκ και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την πνευματική, σωματική, πνευματική και συναισθηματική σχέση τους με τη χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Peramangk
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

Erawirung

Το Erawirung αναφέρεται στους ανθρώπους Yirawirung και Jirawirung των οποίων τα εδάφη βρίσκονται στην άνω όχθη του ποταμού Murray στη χώρα του ποταμού Berri. Η Χώρα του Ποταμού αναφέρεται επίσης σε περιοχές που περιβάλλουν, όπως: Ngaiawang, Ngawait, Nganguruku, Ngintait, Ngaralte, Ngarkat και μικρά τμήματα της Maraura και του Daanggali.

Αναγνωρίζουμε τις Παραδοσιακές Χώρες των Λαών Erawirung και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Erawirung
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

BOANDIK

Η χώρα Boandik βρίσκεται στην περιοχή Mount Gambier. Το «Boandik» ή «Bunganditji» σημαίνει «Άνθρωποι των Καλαμιών».

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών Μποάντικ και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του Λαού Μποάντικ
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

kurdnatta

Η χώρα Kurdnatta βρίσκεται στην περιοχή Port Augusta. Αυτή η περιοχή περιλαμβάνει επίσης τα εδάφη των ανθρώπων Barngarla και Nukunu. «Kurdnatta» σημαίνει «Τόπος με παρασυρόμενη άμμο».

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών Κουρντάτα και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την πνευματική, σωματική, πνευματική και συναισθηματική σχέση τους με τη χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Kurdnatta
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Next
Next

Συγκεντρωνόμαστε ως RASA, ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που υπάρχει στα εδάφη της Kaurna. Tarntanya . Κούντου . Γιαρταπουλτί . Warraparinga . Para Wirra . Peramangk . Erawirung . Μποάντικ . Κουρντνάτα .

Η RASA αναγνωρίζει τον παλαιότερο πολιτισμό συνεχούς διαβίωσης στον κόσμο. Για περισσότερα από 65.000 χρόνια οι αρχικοί θεματοφύλακες καλωσόρισαν όλους τους ανθρώπους στη Χώρα τους. Μας δίδαξαν υπευθυνότητα, αμοιβαιότητα και συνδέσεις με αυτά τα εδάφη, γνωρίζοντας ότι είμαστε όλοι επισκέπτες σε αυτά τα μέρη που ζούμε, εργαζόμαστε και απολαμβάνουμε.

Αναγνωρίζουμε τη σημασία της γνώσης αυτών των χωρών, για να αναγνωρίσουμε τους Αβορίγινες και τους κατοίκους του στενού Torres, τους Πρεσβύτερους τους, τις κοινότητές τους, τις ιστορίες τους. Όταν μαθαίνουμε για τη Χώρα, αναγνωρίζουμε τη φροντίδα για τα εδάφη, τους ουρανούς, τα νερά, τα φυτά και τα ζώα που ήταν πάντα μέρος των πολιτισμών των Αβορίγινων.

Ερχόμαστε μαζί ως RASA,
ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που
υπάρχει στα εδάφη του
Kaurna . Tarntanya . Κούντου .
Γιαρταπουλτί . Warraparinga .
Para Wirra . Peramangk . Erawirung .
Μποάντικ . Κουρντνάτα .

Η RASA αναγνωρίζει τα παλαιότερα στον κόσμο
πολιτισμός συνεχούς διαβίωσης. Για περισσότερα
από 65.000 χρόνια το πρωτότυπο
οι θεματοφύλακες καλωσόρισαν όλους τους ανθρώπους να
Τα εδάφη τους. Μας δίδαξαν
υπευθυνότητα, αμοιβαιότητα και
συνδέσεις με αυτά τα εδάφη,
γνωρίζοντας ότι είμαστε όλοι επισκέπτες σε αυτά
μέρη που ζούμε, εργαζόμαστε και απολαμβάνουμε.

Αναγνωρίζουμε τη σημασία του
γνωρίζοντας αυτές τις χώρες, να αναγνωρίσουμε
τους Αβορίγινες και το Στενό του Τόρες
Οι νησιώτες, οι γέροντες τους,
τις κοινότητές τους, τις ιστορίες τους.
Όταν μαθαίνουμε για τη Χώρα εμείς
αναγνωρίζουν τη φροντίδα για τα εδάφη,
ουρανούς, νερά, φυτά και ζώα
που ήταν πάντα μέρος του
Αβορίγινες πολιτισμοί.

Έχουμε επίγνωση του προνομίου μας να είμαστε εδώ, κάνοντας τη δουλειά που κάνουμε.
Κατανοούμε ότι αυτό το προνόμιο προέρχεται από τη συνεχιζόμενη παραβίαση αυτών
εδάφη που συνεχίζουν να βλάπτουν τους Αβορίγινες και τους κατοίκους των νησιών του στενού Torres
σχέσεις, υγεία, ευημερία και φιλοδοξίες.

Η RASA αγκαλιάζει την ευκαιρία να μάθει από τη γνώση και τη σοφία των λαών των Πρώτων Εθνών. Η γνώση και η σοφία που απορροφούμε μας εμπνέει να εργαστούμε επανορθωτικά,
με ανοιχτό μυαλό και ολιστικά, για την προώθηση ουσιαστικών αλλαγών στις μελλοντικές ζωές.

Πιστεύουμε ότι το να περπατάμε αρμονικά εξαρτάται από την ικανότητά μας ως οργανισμός να ακούμε, να εκτιμούμε, να συνεργαζόμαστε, να μαθαίνουμε και να μιλάμε.

Έχουμε επίγνωση του προνομίου μας να
να είμαστε εδώ, να κάνουμε τη δουλειά που κάνουμε.
Καταλαβαίνουμε ότι αυτό το προνόμιο
προέρχεται από τη συνεχιζόμενη παράβαση
από αυτά τα εδάφη που συνεχίζει να
βλάψει τους Αβορίγινες και το Στενό του Τόρες
Οι σχέσεις των νησιωτών,
υγεία, ευημερία και φιλοδοξίες.

Η RASA ασπάζεται την ευκαιρία να
μαθαίνουν από τη γνώση και
σοφία των λαών των Πρώτων Εθνών.
Η γνώση και η σοφία εμείς
απορροφήσει μας εμπνέει να εργαστούμε
αποκαταστατικά, με ανοιχτόμυαλο
και ολιστικά, για να καλλιεργήσουν νόημα
αλλαγή στις μελλοντικές ζωές.

Πιστεύουμε ότι το περπάτημα σε αρμονία
εξαρτάται από την ικανότητά μας ως
οργάνωση να ακούσει, να εκτιμήσει,
συνεργαστείτε, μάθετε και μιλήστε.

Αυτή είναι, ήταν και θα είναι πάντα, γη, νερό και τραγούδια των Αβορίγινων.

Αυτό είναι, ήταν και θα είναι πάντα,
Γη, νερό και τραγούδια των Αβορίγινων.

Η ιστορία της Ντενίζ

By Relationships Australia

Παίξε το βίντεο

Together for Kids Service

Denise is a young Mum and she is arriving for the first time at a FDV Service with her son, Seth. She is met by Lil who is an experienced case worker. Lil finds ways to support Denise to make informed decisions by explaining the options available to her. In all Lil’s interactions with Denise she assists her to restore and strengthen emotional and physical safety. The FDV service also has a Nunga Child Support Worker called Becky who focuses on Seth’s needs. Becky uses play activities with Seth to explore some of his worries. Becky uses the understandings she gains from time to time with Seth to support Denise with her parenting.

 

Information for Professionals

The key points of interaction and learning for workers in the film are:

  • Ways of greeting and making the family welcome to a FDV service
  • Taking a slow pace to the process that suits the family
  • Supporting families to make informed decisions about their welfare
  • Child focussed work by the Nungar Child Support worker
  • Example of an initial assessment and safety plan and how to follow up
  • Support mothers to restore safety for their children
  • Strengthen positive and safe connections with family, kin and community

Some discussion questions that can be used when viewing this film for professional development could include:

  • What is your purpose when someone first arrives at a service? What do you want to achieve?
  • How do you welcome a child when you meet them for the first time?
  • What would you investigate further with Denise to develop a case plan for: Denise, Seth and the unborn child?
  • How do you manage to take time with a child focussed intake, with the pressures of all your work commitments and pressing deadlines?
  • How do you interact with the parent when a child is present?
  • What is the difference between play therapy and an engagement session using play?
  • How will you support Denise to notice behaviour changes in Seth and respond appropriately?
  • How will you develop your skills in noticing the differences between child development milestones, children’s behaviour and the effects of trauma? Are you aware of services and resources available to support your work with children?

Information for Parents and Families

You may not know what to expect when you and your children are supported by a Domestic and Family Violence or a Homelessness service. All children are clients in their own right and so services will be working with you and each child to ensure children have the support they need.

The following video was made by Relationships Australia (SA) in conjunction with Nunga Mi-Minars Aboriginal Family Violence services. The film shows a culturally appropriate intake and assessment of a young Aboriginal mother and her son. While this may not be a service that you are familiar with, all services are required to work in culturally respectful ways. So while the setting may change, the values and attitudes of workers ( Aboriginal and non Aboriginal) during your stay with any service should help you feel safe and connected . Your child’s cultural identity should be acknowledges and strengthened by providing respectful and appropriate services.

If you have any questions about the service you and your children are receiving please talk to your case worker or call Together4kids on 8245 8190 to talk to one of our Aboriginal consultants.

Some children require extra support during this time. Together4 Kids is a specialist therapeutic service that can provide your child with an individualised program to help them through difficult times. Your case worker can refer you and your child to T4K for an interview.

Ευχαριστίες

Scenario Outline: Lil Milera, Lead Case Manager, Northern Regional Family Violence Service, Nunga Mi:Minar Inc

Aboriginal cultural advisors and script direction: Lil Milera, Lead Case Manager, Nunga Mi:Minar Inc, Rosney Snell, CEO, Nunga Mi:Minar Inc, Joanne Willmot, Relationships Australia (SA), Katrina Power, Relationships Australia (SA)

A special thank you to Niko Kurtangga Patpangga, (A service of the Southern Domestic Violence Service Inc) for their support in the development of this story with a special mention to Colleen Lovegrove for her commitment and involvement.

Actors: Denise/Mother – Rikki Wilson, Seth/Child – Seth Dodd, Case Manager –
Lil Milera.

Nunga Child Support Worker – Becky Matthews
Family Wellbeing, Aboriginal Support Services, “Together with the Community Family Programs

Shot on location at Nunga Mi Minar. Nunga Mi: Minar Inc is the Northern Regional Family Violence Service that provides culturally respectful supported accommodation service for Aboriginal women and their children.

This project has been made possible through funding provided by Homelessness Strategy, Housing SA, Department for Communities and Social Inclusion. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.

Εάν αισθάνεστε ότι χρειάζεστε επιπλέον υποστήριξη, η Relationships Australia SA προσφέρει επίσης μια σειρά υπηρεσιών για οικογένειες και παιδιά και νέους που μπορεί να βοηθήσει. Together4Kids παρέχει θεραπευτική υποστήριξη σε παιδιά ηλικίας 0–12 ετών για να τα βοηθήσει: να ξεπεράσουν το τραύμα, να ενισχύσουν την ικανότητα των παιδιών να αντιμετωπίζουν δύσκολα συναισθήματα και αντιδράσεις και να προσαρμοστούν στις οικογενειακές αλλαγές και αναταραχές. Ερχομαι σε επαφή μαζί μας σήμερα.

Συνδεθείτε μαζί μας

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

Λάβετε τα τελευταία νέα και περιεχόμενο.

Χρήσιμοι πόροι

Ανακαλύψτε τα πιο πρόσφατα από το Knowledge Hub μας.

You are not alone: Multicultural support for gambling harm in South Australia

βίντεο.Τα άτομα.Οικονομικά + Τυχερά παιχνίδια.Πολυπολιτισμική

Δεν είστε μόνοι: Πολυπολιτισμική υποστήριξη για τη βλάβη του τζόγου στη Νότια Αυστραλία

Εξερευνήστε πώς οι συγκρούσεις στις γονικές σχέσεις επηρεάζουν τα παιδιά και μάθετε πώς μπορούν να επιδιορθωθούν οι συγκρούσεις λαμβάνοντας τη σωστή υποστήριξη. Let's Talk About Conflict: Part 1 είναι από μια σειρά βίντεο επτά μερών με βασικές γνώσεις και συμπεράσματα.

Let’s Talk About Conflict

Αρθρο.Τα άτομα.Διαχωρισμός

Ας μιλήσουμε για τη σύγκρουση

Εξερευνήστε πώς οι συγκρούσεις στις γονικές σχέσεις επηρεάζουν τα παιδιά και μάθετε πώς μπορούν να επιδιορθωθούν οι συγκρούσεις λαμβάνοντας τη σωστή υποστήριξη. Let's Talk About Conflict: Part 1 είναι από μια σειρά βίντεο επτά μερών με βασικές γνώσεις και συμπεράσματα.

What is ‘parental conflict’, and why should we talk about it?

βίντεο.Τα άτομα.Διαχωρισμός

Τι είναι η «γονεϊκή σύγκρουση» και γιατί πρέπει να μιλάμε για αυτήν;

Εξερευνήστε πώς οι συγκρούσεις στις γονικές σχέσεις επηρεάζουν τα παιδιά και μάθετε πώς μπορούν να επιδιορθωθούν οι συγκρούσεις λαμβάνοντας τη σωστή υποστήριξη. Let's Talk About Conflict: Part 1 είναι από μια σειρά βίντεο επτά μερών με βασικές γνώσεις και συμπεράσματα.

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

επιλογή(Απαιτείται)
Μετάβαση στο περιεχόμενο