Naa Marni Niipurna

Γεια σας φίλοι

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

Kaurna

Το Kaurna Land εκτείνεται από το Crystal Brook στα βόρεια. Το ακρωτήριο Jervois στα νότια, οι λόφοι της Αδελαΐδας στα ανατολικά και τα νερά στα δυτικά. Η ξηρά Kaurna συνορεύει με τους Nukunu, Ngarrindjeri, Peramangk, Narungga και Ngadjuri. Ο όρος «Kaurna» πιθανότατα βρίσκει τις ρίζες του από τη γειτονική γλώσσα Raminjeri/Ngarrindjeri, δείχνοντας την εγγύτητα μεταξύ των εδαφών των Αβορίγινων.

Αναγνωρίζουμε τα παραδοσιακά εδάφη των ανθρώπων της Kaurna και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Kaurna
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

ΠΕΡΑΜΑΓΚ

Η χώρα Peramangk εκτείνεται από τους πρόποδες πάνω από τις πεδιάδες της Αδελαΐδας, βόρεια από το όρος Barker μέσω των Harrogate, Gumeracha, Mount Pleasant και Springton έως τις περιοχές Angaston και Gawler στο Barossa και νότια μέχρι Strathalbyn και Myponga στη χερσόνησο Fleurieu. Υπάρχουν επίσης τοποθεσίες κατά μήκος του ποταμού Murray στα ανατολικά, όπου οι άνθρωποι του Peramangk είχαν πρόσβαση στον ποταμό. Το "Peramangk" είναι ένας συνδυασμός των λέξεων "Pera" - θέση στην κλιμακωτή σειρά του mount lofty και "Maingker" - κόκκινη ώχρα πολεμιστής.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών του Περαμάνγκ και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την πνευματική, σωματική, πνευματική και συναισθηματική σχέση τους με τη χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Peramangk
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

Erawirung

Το Erawirung αναφέρεται στους ανθρώπους Yirawirung και Jirawirung των οποίων τα εδάφη βρίσκονται στην άνω όχθη του ποταμού Murray στη χώρα του ποταμού Berri. Η Χώρα του Ποταμού αναφέρεται επίσης σε περιοχές που περιβάλλουν, όπως: Ngaiawang, Ngawait, Nganguruku, Ngintait, Ngaralte, Ngarkat και μικρά τμήματα της Maraura και του Daanggali.

Αναγνωρίζουμε τις Παραδοσιακές Χώρες των Λαών Erawirung και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Erawirung
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

BOANDIK

Η χώρα Boandik βρίσκεται στην περιοχή Mount Gambier. Το «Boandik» ή «Bunganditji» σημαίνει «Άνθρωποι των Καλαμιών».

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών Μποάντικ και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την Πνευματική, Φυσική, Διανοητική και Συναισθηματική σχέση τους με τη Χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του Λαού Μποάντικ
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Η κατανόησή μας για τις σχέσεις είναι εμπνευσμένη και ενημερωμένη από τη γνώση και την πρακτική των ανθρώπων των Αβορίγινων και των Νησιωτών του Στενού Τόρες που βλέπει όλα τα πράγματα ως αλληλένδετα.

kurdnatta

Η χώρα Kurdnatta βρίσκεται στην περιοχή Port Augusta. Αυτή η περιοχή περιλαμβάνει επίσης τα εδάφη των ανθρώπων Barngarla και Nukunu. «Kurdnatta» σημαίνει «Τόπος με παρασυρόμενη άμμο».

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη των Λαών Κουρντάτα και σεβόμαστε και υποστηρίζουμε την πνευματική, σωματική, πνευματική και συναισθηματική σχέση τους με τη χώρα τους.

Αναγνωρίζουμε τα Παραδοσιακά Εδάφη
του λαού Kurdnatta
και τους σεβόμαστε και τους υποστηρίζουμε
Πνευματική, Φυσική,
Διανοητικό και Συναισθηματικό
σχέση με τη χώρα τους.

Next
Next

Συγκεντρωνόμαστε ως RASA, ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που υπάρχει στα εδάφη της Kaurna. Tarntanya . Κούντου . Γιαρταπουλτί . Warraparinga . Para Wirra . Peramangk . Erawirung . Μποάντικ . Κουρντνάτα .

Η RASA αναγνωρίζει τον παλαιότερο πολιτισμό συνεχούς διαβίωσης στον κόσμο. Για περισσότερα από 65.000 χρόνια οι αρχικοί θεματοφύλακες καλωσόρισαν όλους τους ανθρώπους στη Χώρα τους. Μας δίδαξαν υπευθυνότητα, αμοιβαιότητα και συνδέσεις με αυτά τα εδάφη, γνωρίζοντας ότι είμαστε όλοι επισκέπτες σε αυτά τα μέρη που ζούμε, εργαζόμαστε και απολαμβάνουμε.

Αναγνωρίζουμε τη σημασία της γνώσης αυτών των χωρών, για να αναγνωρίσουμε τους Αβορίγινες και τους κατοίκους του στενού Torres, τους Πρεσβύτερους τους, τις κοινότητές τους, τις ιστορίες τους. Όταν μαθαίνουμε για τη Χώρα, αναγνωρίζουμε τη φροντίδα για τα εδάφη, τους ουρανούς, τα νερά, τα φυτά και τα ζώα που ήταν πάντα μέρος των πολιτισμών των Αβορίγινων.

Ερχόμαστε μαζί ως RASA,
ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που
υπάρχει στα εδάφη του
Kaurna . Tarntanya . Κούντου .
Γιαρταπουλτί . Warraparinga .
Para Wirra . Peramangk . Erawirung .
Μποάντικ . Κουρντνάτα .

Η RASA αναγνωρίζει τα παλαιότερα στον κόσμο
πολιτισμός συνεχούς διαβίωσης. Για περισσότερα
από 65.000 χρόνια το πρωτότυπο
οι θεματοφύλακες καλωσόρισαν όλους τους ανθρώπους να
Τα εδάφη τους. Μας δίδαξαν
υπευθυνότητα, αμοιβαιότητα και
συνδέσεις με αυτά τα εδάφη,
γνωρίζοντας ότι είμαστε όλοι επισκέπτες σε αυτά
μέρη που ζούμε, εργαζόμαστε και απολαμβάνουμε.

Αναγνωρίζουμε τη σημασία του
γνωρίζοντας αυτές τις χώρες, να αναγνωρίσουμε
τους Αβορίγινες και το Στενό του Τόρες
Οι νησιώτες, οι γέροντες τους,
τις κοινότητές τους, τις ιστορίες τους.
Όταν μαθαίνουμε για τη Χώρα εμείς
αναγνωρίζουν τη φροντίδα για τα εδάφη,
ουρανούς, νερά, φυτά και ζώα
που ήταν πάντα μέρος του
Αβορίγινες πολιτισμοί.

Έχουμε επίγνωση του προνομίου μας να είμαστε εδώ, κάνοντας τη δουλειά που κάνουμε.
Κατανοούμε ότι αυτό το προνόμιο προέρχεται από τη συνεχιζόμενη παραβίαση αυτών
εδάφη που συνεχίζουν να βλάπτουν τους Αβορίγινες και τους κατοίκους των νησιών του στενού Torres
σχέσεις, υγεία, ευημερία και φιλοδοξίες.

Η RASA αγκαλιάζει την ευκαιρία να μάθει από τη γνώση και τη σοφία των λαών των Πρώτων Εθνών. Η γνώση και η σοφία που απορροφούμε μας εμπνέει να εργαστούμε επανορθωτικά,
με ανοιχτό μυαλό και ολιστικά, για την προώθηση ουσιαστικών αλλαγών στις μελλοντικές ζωές.

Πιστεύουμε ότι το να περπατάμε αρμονικά εξαρτάται από την ικανότητά μας ως οργανισμός να ακούμε, να εκτιμούμε, να συνεργαζόμαστε, να μαθαίνουμε και να μιλάμε.

Έχουμε επίγνωση του προνομίου μας να
να είμαστε εδώ, να κάνουμε τη δουλειά που κάνουμε.
Καταλαβαίνουμε ότι αυτό το προνόμιο
προέρχεται από τη συνεχιζόμενη παράβαση
από αυτά τα εδάφη που συνεχίζει να
βλάψει τους Αβορίγινες και το Στενό του Τόρες
Οι σχέσεις των νησιωτών,
υγεία, ευημερία και φιλοδοξίες.

Η RASA ασπάζεται την ευκαιρία να
μαθαίνουν από τη γνώση και
σοφία των λαών των Πρώτων Εθνών.
Η γνώση και η σοφία εμείς
απορροφήσει μας εμπνέει να εργαστούμε
αποκαταστατικά, με ανοιχτόμυαλο
και ολιστικά, για να καλλιεργήσουν νόημα
αλλαγή στις μελλοντικές ζωές.

Πιστεύουμε ότι το περπάτημα σε αρμονία
εξαρτάται από την ικανότητά μας ως
οργάνωση να ακούσει, να εκτιμήσει,
συνεργαστείτε, μάθετε και μιλήστε.

Αυτή είναι, ήταν και θα είναι πάντα, γη, νερό και τραγούδια των Αβορίγινων.

Αυτό είναι, ήταν και θα είναι πάντα,
Γη, νερό και τραγούδια των Αβορίγινων.

ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ

Για ποιον είναι

Family Group Conferencing involves families who have been referred by the Department of Child Protection. We work with parents, children, extended family and any other relevant person in the family circle.

Πώς Βοηθάμε

Independent coordination and facilitation of Family Group Conferences that enable families to come together to make informed decisions about their children and young people.

Τι να περιμένεις

Family Group Conferencing is offered as in-person, group family sessions. Followed by private family time and space to make decisions as a family.

Πώς βοηθάμε:

01
Family-led decision-making
02
Child safety and well-being
03
Restorative practices
04
Connection and pride in culture
05
Putting children at the centre
A collection of shells on the sand.

We place children at the centre.

A circle is protection and safety whose boundary helps encourage sharing and confidentiality. Circle work allows us to sit in story to connect the act of Dadirri deep listening.

For the Children

Ngartuitya (nar too it yah) is a Kaurna concept from the traditional owners of the Adelaide Plains region meaning ‘for the Children’. This concept values and spotlights children and reorients the focus to be for them, not without them.

A cropped image of a childs hand holding two adult hands.

Ngartuitya Family Group Conference team recognises the protective factors that cultural identity provides.  All families from diverse cultural backgrounds will be provided, wherever possible, an appropriate Ngartuitya Coordinator whose role includes ensuring that the processes of the conference support the family’s cultural identity and encourages pride in culture.

It is of critical importance to reduce the over-representation of Aboriginal children and young people in the child protection system and Ngartuitya Family Group Conference Service will provide Aboriginal Coordinators wherever possible and appropriate, to ensure services are culturally inclusive, safe and respectful to Aboriginal families living in South Australia.

Families also have the right to choose a cultural representative to attend their Family Group Conference. 

What is Family Group Conferencing?

Family Group Conferencing provides an opportunity for a child or young person and their family to make informed decisions about their own arrangements for the care and protection of the child or young person, and to make voluntary arrangements for their care that are consistent with the priorities outlined in Chapter 2 of the Children and Young Person (Safety) Act 2017  (CYPS Act).  Family Group Conferencing can also be convened to review arrangements and decisions made at a previous conference.

Family Group Conferencing is underpinned by the principles of family led decision making which recognises that:

  • Families are experts in their own lives.
  • Family involved in a Group Conference broadly includes the children, parents extended family and even significant friends and neighbours to the family who may not actually be blood related. Families have the right to have a cultural representative present at their conference.
  • Families, including extended family and communities, have a pivotal role in the care and protection of children and young people
  • Empowering families to make informed decisions about what’s best for their children and young people, benefits children and young people, families and communities
  • Better outcomes are achieved for children when families and children themselves are involved in decision-making processes, when safe to do so
  • Children and young people’s connection to their family and culture is crucial to their wellbeing and development.

How does Family Group Conferencing work?

  • For families to participate in an Ngartuitya Family Group Conference they must be fully informed by a Department for Child Protection (DCP) social worker about the safety concerns for the child and agree that to minimise or remove those risks for the child to thrive, that a whole of family approach could work.
  • A DCP social worker will explain the purpose Family Group Conferencing to the family, including who is able to attend the conference. Participation in a Family Group Conference is voluntary.
  • Once the family agrees to participate, they are referred to Ngartuitya Family Group Conference Service at Relationships Australia South Australia who will connect with the family to discuss the referral and prepare for the conference. This includes the allocation of a Ngartuitya Coordinator to support members of the family come together for the benefit of the child.
  • The preparation stage is a critical stage as the Ngartuitya Coordinator works closely with the family to ensure all the people who can positively contribute the care of the child are invited to participate in the conference.
  • The Ngartuitya Coordinator, in partnership with the child or young person and their parent, is responsible for deciding who can attend a Family Group Conference.  This decision is based on whether the participation of a person is likely to make a useful contribution to reaching an agreement that supports the wellbeing of the child during the Family Group Conference.
  • The Ngartuitya Coordinator is in attendance as they facilitate the smooth running of the family conference. The DCP social worker will be in attendance too.
  • The Family Agreement will need to address the concerns raised by the Department of Child Protection. The Family Agreement must be agreed to by the parents/guardians, child or young person (if in attendance) and the DCP social worker at the time of the conference.
  • It is the Ngartuitya Coordinator’s role to provide a written record of all decisions made at the Family Group Conference. This can include decisions about care arrangements, cultural support and connections, contact arrangements as well as any actions required by parents/guardians, other agencies and family members.

Ngartuitya Family Group Conferencing team are eager to hear your feedback and each participant will be contacted about their experience to help us understand what is working well and what to do better.

For families to participate in an Ngartuitya Family Group Conference (NFGC) they must be fully informed by a Department for Child Protection (DCP) social worker about the safety concerns for the child and agree that to minimise or remove those risks for the child to thrive,  a whole of family approach could work.

Families’ participation in a Family Group Conference is voluntary.

Once the family agrees to participate, they are referred to Ngartuitya Family Group Conference Service at Relationships Australia South Australia who will connect with the family to discuss preparation for the conference. This includes the allocation of a Ngartuitya Coordinator to support members of the family come together for the benefit of the child.

Once the child, parents and all family members have understood the purpose and agree to participate in an NFGC, the Ngartuitya Coordinator will organise a suitable venue and time so that the family can come together to discuss how, as a family, they will work together to support the child.

On the day of the Family Group Conference, the Ngartuitya Coordinator will be present at the venue and family members will attend. Either this can be in person, via video or telephone link or the Ngartuitya Coordinator can provide written contributions from those who cannot attend. The space will be set up to be welcoming and facilitate shared discussion.

  1. Introduction to the Ngartuitya Family Group Conference – The first part is sitting together as a family so the Ngartuitya Coordinator can ensure that everyone present, including the DCP  social worker, is aware of the purpose, each person’s role and responsibility and that the child’s safety concerns to be addressed, are clear to everyone present.
  2. Family time – This is private time and space for the family to make decisions on what solutions they can provide within their own family and community to address concerns raised. The Ngartuitya Coordinator can provide facilitation assistance if requested by the family. The DCP social worker is not part of the family time
  3. Family Agreement (the plan) – The Family Agreement has to say what needs to be done, by who, and when these actions need to be taken to address the safety and wellbeing concerns for the child or young person. All participants, including the DCP social worker – who is required to approve the Family Agreement, must agree to the decisions made, understand their own role and their responsibilities within the timeframes agreed on at the conference. The Ngartuitya Coordinator will ensure that all present receive a copy of the family agreement.

Families will be followed up by the Ngartuitya Coordinator and the DCP social worker within 3 months to see how the Family Agreement is working and to assist with any adjustments. The Ngartuitya Coordinator will check in with the family and may arrange for the family meet again and participate in another conference.

The family is able to request a review if two or more family members who participated in the Family Group Conference believe it is required.

Family involved in a Group Conference will include children, parents, extended family and even significant friends and neighbours to the family (who may not actually be blood related) and can include a cultural representative.

Families, including extended family and communities, have an important role in caring for children and young people, and keeping them safe.

Εγώ
Ν
φά
Ο

Funding Acknowledgement

Ngartuitya Family Group Conferencing is funded by the South Australian Department for Child Protection. 

Αμοιβές
Close Επεκτείνουν Κατάρρευση
Βρείτε μια τοποθεσία κοντά σας
Close Επεκτείνουν Κατάρρευση
Enquiries + Referrals
Close Επεκτείνουν Κατάρρευση

Σχετικές Υπηρεσίες + Προγράμματα

Find + Connect Support Service

Οικογενειακή υποστήριξη.Τα άτομα.Ασφάλεια.Πολυπολιτισμική

Find + Connect Support Service

Our Find & Connect Support Services support and improve the lives of forgotten Australians and former child migrants in South Australia.

Safe Start

Οικογενειακή υποστήριξη.Οικογένειες.Γονείς.Πολυπολιτισμική

Safe Start

Safe Start offers tailored support for young families in Adelaide’s west and inner north. During these early years, it is important that parents and care givers have a strong circle of support so the family can thrive. Safe Start provides culturally appropriate support for all families. Our priority clients are Aboriginal families with children in the child protection system. 

Walking Together: Intensive Family Support

Οικογενειακή υποστήριξη.Οικογένειες.Ασφάλεια.Αβορίγινες + Νησιώτες του Στενού Τόρες

Walking Together: Intensive Family Support

Walking Together: Intensive Family Services aims to prevent separation of children from their primary caregivers due to child protection concerns. We help families by building strong connections to culture, through a range of integrated services which improve family functioning and skills.

Χρήσιμοι πόροι

Ανακαλύψτε τα πιο πρόσφατα από το Knowledge Hub μας.

How Parental Conflict Impacts Child Development

βίντεο.Τα άτομα.Επικοινωνία.Πολυπολιτισμική

Πώς η γονική σύγκρουση επηρεάζει την ανάπτυξη του παιδιού

Πώς η γονεϊκή σύγκρουση επηρεάζει την ανάπτυξη του παιδιού και δείχνοντας γιατί η επίλυση συγκρούσεων είναι σημαντικό μέρος της θετικής ανατροφής των παιδιών. Let's Talk About Conflict: Part 3 είναι από μια σειρά βίντεο επτά μερών με υποστηρικτικές γνώσεις και προτάσεις.

How Children of Different Ages Adapt To Conflict

βίντεο.Τα άτομα.Διαχωρισμός

Πώς προσαρμόζονται τα παιδιά διαφορετικών ηλικιών στη σύγκρουση

Τα παιδιά είναι ευαίσθητα στις συγκρούσεις και οι συγκρούσεις μεταξύ των γονιών μπορεί να επηρεάσουν τη συμπεριφορά του παιδιού και την ανάπτυξή του. Let's Talk About Conflict: Part 4 είναι από μια σειρά βίντεο επτά μερών με υποστηρικτικές γνώσεις και προτάσεις.

How Parents Can Help Children in Conflict

βίντεο.Τα άτομα.Διαχωρισμός

How Parents Can Help Children in Conflict

Parenting and supporting children during conflict and becoming a positive role model and champion of your child’s emotional growth. Let’s Talk About Conflict: Part 5 is from a seven-part video series with supportive learnings and takeaways.

Εγγραφείτε στο Newsletter μας

επιλογή(Απαιτείται)
Μετάβαση στο περιεχόμενο